VON ALEXANDER STIEHLE | 26.12.2012 11:08
Wortspiele - Humor der Sprache
Der spielerische Umgang mit Wörtern in unserem Alltag ist nicht von unwesentlicher Bedeutung. Warum? Ganz einfach: Humor gehört zu einer der beliebtesten Kommunikationsmittel. Der Freund, der die anderen zum Lachen bringt, steht stets im Mittelpunkt. Was antworten Frauen, wenn sie nach der wünschenswertesten Eigenschaft ihres Traummannes gefragt werden? „Er soll einen guten Humor haben.“
Sprache ist das am häufigsten genutzte Medium, wenn es darum geht Humor zu vermitteln, wie zum Beispiel bei Witzen. Hierbei dient dann also die Sprache dazu, den Humor zu vermitteln. Für Wortspiele gilt das natürlich auch, aber sie tragen auch selbst die Bedeutung des Humors, indem sie zum Beispiel mit Polysemie, Homonymie oder Reimen spielen.
Geschichte
Die antike Rhetorik ist vermutlich die erste wissenschaftliche Disziplin, welche die Wirkung des Wortspiels erkannt und deshalb seine Techniken und Funktionen im Rahmen der Möglichkeiten des wirkungsvollen Redeschmuck (=ornatus als Teil der elocutio) beschrieben hat. Mit Übergang in den christlich-abendländischen Kulturkreis verändert sich die Rhetorik immer mehr von einer Technik des wirkungsvollen Sprechens zu einem Lehrkatalog, der in erster Linie den Redeschmuck (Figuren und Tropen) klassifiziert. Die moderne Linguistik und hier vor allem die Textlinguistik hat den kreativen Umgang mit Sprache und Wörtern von dem Strukturierungswahn befreit.
Gereimtes
Alliterationen, Assonanzen, Stab- und Endreim: Das alles sind reine Klangspiele, für den sprachspielerischen Effekt. Im Gegensatz zum Sinnspiel ist hierbei die semantische Ebene irrelevant. Der deutsche Dichter und Schriftsteller Christian Morgenstern erreichte besondere Bekanntheit durch seine komische Lyrik:
„Es war einmal ein Lattenzaun, mit Zwischenraum hindurchzuschaun“
„Das Wiesel am Kiesel im Bachgeriesel“, das nur „um des Reimes willen“ dort sitzt.
„Es ist verboten, toten Kojoten am Boden die Hoden zu verknoten“
Vertrautes Fremd-Paronymes
Das Spiel mit gleichklingenden Wörtern unterschiedlicher Sprache kann man in Anlehnung an die Terminologie von Grassegger als Fremdwort-Paronymie bezeichnen.
„Der Begriff Paronymie fasst alle über Homonymie und Homophonie hinausgehenden, vom Sprecher (bzw. vom Hörer) spontan empfundenen Ausdrucksgemeinsamkeiten.“ (Grassegger 1985)
Das Spiel mit dem Fremd-Vertrauten ist in unserem Alltag allgegenwärtig: Die Übersetzung des Songtitels „Little Lies“ als „kleine Läuse“ oder der Musikwitz „Was bedeutet piano forte? – das Klavier ist fort.“
Polysemie, Ambiguität
Bei Wortspielen, deren Humor sich aus der Polysemie heraus erklärt, wird mit der semantischen Mehrdeutigkeit der Wörter gespielt. Das Wort „Polysem“ bildet sich aus dem griechischen poly „viel“ und sema „Zeichen“ und ist der Gegenbegriff zur Monosemie. Die meisten Wörter sind polysem, beschreiben also mehrere unterschiedliche Sachverhalte, die sich aus einem gemeinsamen Kontext heraus entwickeln. „Läufer“ ist laut dem Guinness-Buch der Rekorde 1997 das Wort mit den meisten Bedeutungen.
„Bist du per Anhalter gekommen?“ – „Wieso?“ – „Du siehst so mitgenommen aus.“
Alte Mönchsregel: „Wenn deine Augen eine Frau erblicken, schlage sie nieder.“ („sie“ bezieht sich syntaktisch auf das Subjekt des Satzes, also „die Augen“. Die Doppeldeutigkeit kommt zustande, weil die übliche Betonung auf „die Frau“ liegt.).
-
Karl Valentin
Der größte Münchner Komiker ist weltberühmt. Doch diese Popularität wurde ihm und seiner kongenialen Partnerin Liesl Karlstadt erst postum zuteil.
[...]»
-
Von Sprachwandel und Wortschwund
Die Sprache als einzigartiges menschliches Konstrukt der Kommunikation ist ein faszinierendes Feld. Nicht nur die Entwicklung der Sprache an sich, sondern auch die Entwicklung der einzelnen heute gesprochenen Sprachsysteme beschäftigt die Wissenschaft, vor allem die Linguistik. Interessant für diesen Wissenschaftszweig sind die Fragen „Wie entwickelte sich die menschliche Sprache im Allgemeinen?“ und „Wie kam die heute existierende Sprachvielfalt zu Stande?“. UNI.DE versucht, die erstaunliche Geschichte des gesprochenen Wortes nachzuzeichnen.
[...]»
-
Aussterbende Sprachen
Rund 7.000 Sprachen gibt es weltweit. Gerade einmal 20 davon werden von mehr als der Hälfte der Erdbevölkerung gesprochen. Ein Großteil davon hat jedoch nur eine Sprachgemeinschaft von wenigen Hunderten bis Tausenden. Viele davon sind heute vom Aussterben bedroht. Die verschiedenen Sprachen stellen die kulturelle Biodiversität sicher und prägen die Identität einer Kultur maßgeblich. Durch die Globalisierung und Vereinheitlichung in neuester Zeit - vor allem auch durch das Internet - werden viele Sprachen, die nur von Minderheiten gesprochen werden, immer mehr zurückgedrängt und mit ihnen ein wichtiger Teil der Kultur. Einige sterben aus, bevor sie niedergeschrieben werden und können so nur noch schwer oder gar nicht mehr rekonstruiert werden. Doch was passiert mit der Kultur, wenn die Sprache verschwindet? Und was kann gegen das Aussterben getan werden?
[...]»
-
Wenn Tiere sprechen könnten...
Tiere können nicht sprechen – oder doch? Die Antwort auf die Frage hängt davon ab, wie „Sprache“ definiert wird. Je besser tierische Kommunikation erforscht wird, desto mehr spricht dafür, dass sich die menschliche Sprache von denjenigen der Tiere nicht kategorial unterscheidet, sondern allenfalls die ausgereifteste Form lautlicher Mitteilungsfähigkeit darstellt. Und auf vielen anderen Kommunikationskanälen sind uns Tiere weit überlegen.
[...]»
-
Lachen statt Pillen – Warum Lachen uns so gut tut
Diese Medizin gibt es ohne Rezept und in keiner Apotheke, das Lachen. Es ist so gesund und befreiend. Das behaupten zumindest einige Mediziner. Aber warum tut uns das so gut? Müssen wir Humor erst lernen, oder wurde er uns in die Wiege gelegt?
[...]»
-
Von Yolo bis Wallah – von Jugendsprache bis Ethnolekt
Im jugendlichen Bestreben nach der Herausbildung einer eigenen Identität suchen junge Erwachsene nach Möglichkeiten, sich mit Gleichgesinnten zu solidarisieren, während gleichzeitig eine größtmögliche Abgrenzung zu allen anderen gesucht wird – häufig und gerade über die Sprache. Seit einigen Jahren beschäftigt nun das Phänomen des sogenannten „Ghettodeutsch“ die Linguisten: Keine reine Jugendsprache, sondern ein Ethnolekt, der sich nicht zuletzt durch die Einstreuung fremdsprachlicher Begriffe auszeichnet. Eine neue, bemerkenswerte Sprachvarietät, sagen die einen. Der Verfall der deutschen Sprache, meinen andere.
[...]»
-
Lass es mich dir zeigen – Gebärdensprache und ihr Ursprung
Die menschliche Sprache ist ein einzigartiges Mittel zur Verständigung. Doch sie steht nicht allen Menschen offen. Stumme oder gehörlose Menschen sind oft nicht in der Lage, die Lautsprache überhaupt zu erlernen. Sie verwenden stattdessen eine Gebärdensprache, mit deren Hilfe sie sich per Gestik und Mimik mitteilen können. Die Gebärdensprache hat eine lange Tradition und eine faszinierende Geschichte. UNI.DE gibt einen Fingerzeig auf Ursprung und Funktionsweise der Gebärdensprache.
[...]»
-
Ventriloquisten: Die mit dem Bauch reden
Bauchreden hat spätestens mit den Fernsehauftritten von Sascha Grammel sein verstaubtes Image abgelegt. Doch der Berliner steht in einer jahrtausendelangen Tradition. Vor 100 Jahren unterhielten Bauchredner die Menschen in zahllosen Varietés in der ganzen Welt und verdienten damit ihr Geld. Denn auch wenn sie natürlich nicht mit dem Bauch sprechen, so erfordert ihre Kunst doch ein erhebliches Maß an verschiedenen Talenten – und ganz viel Übung.
[...]»
-
Sprache und Mentalität – Charakter wie er im Buche steht?
Die Bayern sind grantig, die Hamburger gelassen, in Italien geht es emotional zu, in Finnland eher distanziert – Vorurteile über die vorherrschende Mentalität in verschiedenen Ländern oder sogar Regionen gibt es zuhauf. Auffällig ist dabei, dass die wahrgenommenen Unterschiede meist auch mit der Verschiedenheit der Sprache einhergehen: Wie und was wir sprechen scheint viel über unseren Charakter oder unsere Lebenseinstellung zu verraten. Aber wie gestaltet sich der Zusammenhang zwischen Sprache und Mentalität tatsächlich? Gibt es ein Abhängigkeitsverhältnis? Und wie sieht es mit der Kausalrichtung aus?
[...]»
-
Wie man richtig Witze erzählt - der UNI.DE Knigge
Jeder kennt diese Situation: Man hat irgendwo einen lustigen Witz gehört und möchte den jetzt weiter erzählen, denn man selbst hat ordentlich darüber gelacht. Aber irgendwie finden die anderen daran überhaupt nichts Komisches. Der UNI.DE Knigge Witze erzählen leicht gemacht, zeigt euch, wie es richtig geht.
[...]»